Showing posts with label Johann Gerhard. Show all posts
Showing posts with label Johann Gerhard. Show all posts

Tuesday, March 19, 2013

A. Hunnius on the truly confessional Lutheran teaching of Romans 5:18

(Here is an excerpt from a post on www.faithalonejustifies.com)


ClearExplanationAegidius Hunnius has a brilliant section in A Clear Explanation of the Controversy among the Wittenberg Theologians concerning Samuel Huber’s misuse of Romans 5 to prove that all those who have been condemned through Adam’s sin have also been justified by Christ’s obedience (whether they believe in Him or not).

Hunnius takes apart Huber’s (and the official WELS) doctrine piece by piece, concluding with this observation about Huber’s supposed “confessional subscription” to the Lutheran Book of Concord:

And what will Dr. Huber reply to the Book of Concord, which, in citing these very words from Romans, explicitly confirms that those things mean nothing other than that we are justified by faith? This is what the Book of Concord says in the Latin edition, page 666: “Therefore, these statements are equivalent and clearly mean the same thing, when Paul says that we are justified by faith; or that faith is imputed to us for righteousness; and when he teaches that we are justified by the obedience of one Mediator, who is Christ; or that through the righteousness of one man, justification of life comes upon all men. For faith does not justify on account of this, that it is such a good work, or that it is such a splendid virtue, but because it apprehends and embraces the merit of Christ in the promise of the Gospel.” Thus far the Book of Concord.  If the Pauline phrase (that “through the righteousness of one Man, justification of life comes upon all men”) clearly means the same thing as that other statement, “We are justified by faith” (as the Book of Concord clearly and emphatically asserts), then the interpretation is rejected by the sentence of the Book of Concord that imagines from these words of Paul a justification apart from faith—one that extends also to those who have never had faith and never will. Dr. Luther says it even better in [his lectures on] the second chapter to the Galatians: “Where Christ and faith are not present, there is no remission of sins, no refuge, nothing but pure imputation of sins and condemnation.”


Thursday, November 8, 2012

Johann Gerhard on Romans 5:19


Previously I had posted a translation of Johann Gerhard on Romans 3, Romans 4, and Romans 5:18.  Here's a translation of his interpretation of Romans 5:19.


(Translation copyright 2012 by Paul A. Rydecki.  All emphasis is in the original.)



Adnotationes ad priora capita Epistolae D. Pauli ad Romanos (1644)

Romans 5:19
σπερ γρ δι τς παρακος το νς νθρώπου μαρτωλο κατεστάθησαν ο πολλοί, οτω κα δι τς πακος το νς δίκαιοι κατασταθήσονται ο πολλοί.
[The Apostle] demonstrates the basis for the preceding comparison, which consists in this, that these two men (Adam and Christ) have been established as two stocks from which righteousness and life are propagated to others. For Adam was established at the beginning of creation as the stock from which righteousness and life should be propagated to all his posterity.  But since he turned away from God through sin, from that time on unrighteousness and death are propagated from him to all his posterity. Therefore, God out of grace took pity on the human race and opened up another source of righteousness and life for us.  He sent Christ the Mediator, from whom as a stock and a tree of life, righteousness and life should be communicated to all who are grafted into Him by faith.
What he had earlier called transgression (παράπτωμα) he now calls disobedience (παρακοήν), because the origin and source of transgression was disobedience. And what he had earlier called righteousness (δικαίωμα), he now calls obedience (πακοήν), because Christ, by obeying His heavenly Father to death, even death on a cross, acquired that righteousness for us (Phil. 2:9).  Then in turn, what he had said earlier—by one transgression condemnation (κατάκριμα) came upon all—that he brings out in this verse saying that many were made sinners, because that propagation of sin and contraction of guilt is the cause of condemnation. And what he had said earlier—through one Man’s righteousness the benefit overflowed to all for justification (δικαίωσιν)—that he brings out here saying that through one Man’s obedience many were made righteous. But he uses a future tense verb on account of those who will believe (τος μέλλοντας πιστεύειν).
Godly men of old speak in this way concerning this contrast of Adam and Christ.  Irenaeus (Book 5, ch. 18, p.342): Just as through one conquered man our race descended into death, so again through one conquering man we have ascended to life.  And just as death won the prize against us through a man, so again we have won the prize against death through a man.  Augustine writes in Letter 57 ad Dardan. q. 2: In the one case it became clear how the choice of a man should prevail for death; in the other case, how the help of God should prevail for life. He says the same thing in Book 2 On Original Sin, ch. 24: The Christian faith properly consists in the case of these two men.  Through one of them we were sold under sin; through the other we are redeemed from sin.  One of these men caused us to perish in himself by doing his own will rather than the will of Him by whom he was made; the other Man saved us in Himself by not doing His own will, but the will of Him by whom He was sent. Lyranus in h.1: Just as through the disobedience of Adam his posterity were made unrighteous, so through the obedience of Christ many are justified in the wood of the outstretched cross.
The Papists try to wrest out of h.1 that we are justified through an infused and inherent righteousness.
Pererius in h.1 says: Paul did not say that they were made sinners by the disobedience of Adam, nor should one imagine that they were made so through imputed disobedience.  Rather, he said “through disobedience,” that is, disobedience that came through the sin that dwells intrinsically in them due to Adam’s disobedience. Similarly, therefore, it is not that the obedience of Christ makes them righteous, as if men became righteous not through an inherent righteousness but through an imputed righteousness.  Rather, they are made righteous through the obedience of Christ, because this was the meritorious cause.
We reply:  This presupposes that that phrase righteousness makes righteous and unrighteousness makes unrighteous, is only meant formally; but that the other phrase, through righteousness they are made righteous and through unrighteousness they are made unrighteous is only meant with regard to merit[1].  And yet Pererius himself is forced to deny this hypothesis when that which is through faith δι πίστεως), Rom. 3:22,30, is interpreted formally.  Thus in 2 Tim. 3:15, faith is not the cause because of which a person merits becoming wise for salvation, but is rather itself the form of that wisdom. Thus when in Gal. 5:6 faith is said to work through love, love cannot be understood as the meritorious cause why faith works. Bellarmine himself in Book 2 On Justification, ch. 3, says: We are justified through his grace, i.e., through the righteousness given and infused by him, and this is the formal cause.
Bellarmine, in Book 2 On Justification, ch. 3:  Through the unrighteousness of Adam we were made unrighteous by an unrighteousness that truly and really inheres in us, not by imputation.  Therefore, in the same way we are made righteous through the obedience of Christ, by a righteousness that inheres in us.  Becanus, in Part 1 On Justification, ch. 2 section 14: Just as we were made unrighteous through the disobedience of Adam, so through the obedience of Christ we are made righteous. Yet we are made unrighteous through Adam’s disobedience, not formally, but only efficiently and meritoriously. Therefore we are also made righteous through the obedience of Christ, not formally, but only efficiently and meritoriously.
We reply:
1) The comparison between the disobedience of Adam and the obedience of Christ is not instituted simply[2] and absolutely, but according to something in particular[3]. For the Apostle is considering at that time the causes of our salvation and condemnation, for just as the condemnation draws its origin from Adam’s disobedience, so our salvation draws its origin from Christ’s obedience. Then, the Apostle considers the propagation and effects of Christ’s obedience and of Adam’ disobedience, for just as through the disobedience of one man, many were made sinners, so through the obedience of Christ they are made righteous. 
2) But by no means is this comparison to be extended to the mode of propagation and communication, which the Apostle is obviously not treating in this passage; but he dealt with that in the preceding passages, teaching that the righteousness of Christ is imputed to us by faith, but that Adam’s sin is propagated to us by carnal generation.
3) If we wanted to go beyond the limits of the Apostolic comparison, someone could infer from the same that the righteousness of Christ is propagated to us through carnal generation, since the unrighteousness of Adam is communicated to us in that manner.  Likewise, one could infer that the righteousness of Christ is propagated to all men together, without any regard for faith or unbelief, since the sin of Adam is propagated to all through carnal generation. 
4) But since that is absurd, a distinction must fully be made between the acquisition and the application of the merit of Christ; or between the benefit itself and participation in the benefit.  The acquisition of the merit, or the benefit itself obtained by the death of Christ is general.  For as Adam, by his disobedience, enveloped all of his posterity in the guilt of sin, so Christ, who suffered and died for the sins of all, also merited and acquired righteousness for all.  But this benefit is only applied to those who are grafted into Christ by faith, and only they become participants in this benefit. 
5) The contrast is evident in this Apostolic text between justification and condemnation, v. 16 and v.18. But since they are contrasted under the same genre, and condemnation is, to be sure, a judicial act, from that it follows that justification is also a judicial act, and hence it consists, not in the infusion of righteousness, but in the absolution from sins. Undoubtedly, as through the sin of Adam sin is propagated to all men, for it results in condemnation for them, that is, because of it they are damned by the righteous judgment of God unless reconciliation and remission take place, so through the merit of Christ righteousness and salvation have been obtained for all, so that they may be justified by faith, that is, that they may be pronounced righteous, absolved from sins and freed from condemnation. 
6) To be made righteous and to be justified are considered by the Apostle to be equivalent expressions (σοδυναμοσι).  Therefore, to be made righteous is contrasted with for condemnation in v.19; so also to be justified in v.18; and hence each has a forensic meaning. The verb they will be made (κατασταθήσονται) indicates that these things are carried out before the tribunal of God’s righteous judgment, who condemns Adam’s posterity on account of sin, but absolves believers in Christ from that damnation and makes them righteous (Rom. 10:3, 2 Cor. 5:21). 
7) By no semblance of truth can it be denied that the sin of Adam is imputed to his posterity.  For although the corruption of nature that arises from Adam’s sin inheres in his posterity, nevertheless it cannot be denied that Adam’s sin, from which the corruption of nature arises, is imputed to them (Ex. 20:5, Rom. 5:13).  For as soon as our first parents sinned, in whose loins was the entire human race, and who received gifts not only for themselves, but also for their posterity, their transgression was considered the transgression of the entire human race, and hence was imputed to all of them so that they are damned before they are born. Therefore, Bellarmine himself in Book 4 On the Loss of Grace, ch. 10, writes: The sin of Adam is imputed to all his posterity in such a way as if all had committed the same sin. And he cites the statement of Bernhard: Adam’s guilt is ours, for although it was in another, we still sinned; and it was imputed to us by God’s righteous judgment, although secretly.
Stapleton in Antidoto h.l. presses the verb they will be made (κατασταθήσονται).  This vocable, he says, is most suitable for explaining inherent righteousness, for the use of Scripture teaches that it does not mean imputation, but the true and inherent acquisition and possession (Luke 12). Psalm 8 and Hebrews 2 place him over all things.  You placed him over all the works of your hands.  James 2, He is made an enemy of God.
We reply:
1) Some declare that the verb to be made applies to the status of the believers in the future age in which they will be made righteous by inherent righteousness—and that a most perfect righteousness. Certainly the benefits of Christ do not end with this life, but are extended also into the future life.  Therefore, in this way this phrase would designate the effect of justification.  This is what they make of the words of the Apostle, those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life. For distinct times are noted: they receive the abundance of the gift, already in place in this life; yet they do not reign in life, but will reign, that is, someday and in the future age.
2) In justification, believers are truly made righteous by the imputed righteousness of Christ, no more truly than a servant who is at some time placed by his lord over all his goods, or a man who is placed by God over all the works of His hands.  But it does not follow, if someone wishes to infer from this truth an inherence of righteousness.  Nor in the examples cited is inherence necessarily established.  A man is made lord of the creatures not through inherence, but through relationship; a man is made a friend of God, not by some affection inhering in the man himself, since God loved those who did not exist.


[1] meritorie
[2] simpliciter
[3] secundum quid

Wednesday, October 17, 2012

Johann Gerhard on Romans 5:18



Yesterday I posted a translation of Johann Gerhard on Romans 3 and on Romans 4.  Here's a translation of his interpretation of Romans 5:18.


(Translation copyright 2012 by Paul A. Rydecki.  All emphasis is in the original.)


Adnotationes ad priora capita Epistolae D. Pauli ad Romanos (1644)
Romans 5:18 (page 177)
Ἄρα οὖν ὡς διʼ ἑνὸς παραπτώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς κατάκριμα, οὕτω καὶ διʼ ἑνὸς δικαιώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς δικαίωσιν ζωῆς·

This verse is a summary of everything that came before.  That I may briefly summarize, he says, what I have said thus far concerning the comparison between Adam and Christ, the matter boils down to this: Just as the guilt that was contracted from one transgression of Adam sentences all men to death, so the righteousness of Christ that is imputed to believers by faith justifies them, so that they are restored again to participate in the eternal life that had been lost in Adam and through Adam.

ὡς διʼ ἑνὸς παραπτώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς κατάκριμα. Just as through one offense (scil. guilt came) upon all men for condemnation. The Syrian version translated it: Just as through sin condemnation was to all the children of men.  The Apostle contrasts the transgression (τ παράπτωμα) of Adam and the righteousness (τ δικαίωμα) of Christ.  Likewise, [he contrasts] the condemnation (κατάκριμα) that spread to all from Adam’s transgression and the justification of life (δικαίωσιν ζωῆς) that deduces its origin from the righteousness of Christ (ex Christi δικαιώματι)  and flows down to all.

οὕτω καὶ διʼ ἑνὸς δικαιώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς δικαίωσιν ζωῆς. So through one Man’s righteousness (scil. the benefit overflowed) to all men for justification of life, that is, salvific justification.  For it is called “justification of life” because the end and consequence of it is life and eternal salvation.

[You ask,] But how did the righteousness of Christ overflow to all men for justification, since not all men are justified?  We reply: The Apostle is not speaking about the application of the benefit, but of the acquisition of the benefit.  If we wish to descend to the application, that universality must be restricted to those who are grafted into Christ by faith. For as the unrighteousness of Adam is communicated to all those who are descended from him by carnal generation, so the righteousness of Christ is communicated to all those who are grafted into Him through faith and spiritual regeneration.

Tuesday, October 16, 2012

Johann Gerhard on Romans 4:25


Earlier today I posted a translation of Johann Gerhard on Romans 3.  Here's a translation of a portion of his interpretation of Romans 4:25.


(Translation copyright 2012 by Paul A. Rydecki.  All emphasis is in the original.)



Adnotationes ad priora capita Epistolae D. Pauli ad Romanos (1644)


Romans 4:25 (portion - pages 154-155)

What if someone further inquires: In what sense and respect, then, is our justification, which consists in the remission of sins, attributed to the resurrection of Christ?

We reply: This is how it is to be understood.

1. With respect to the manifestation, demonstration and confirmation, because the resurrection of Christ is the clear testimony that full satisfaction has been made for our sins and that perfect righteousness has been achieved. Jerome says in h. 1: Christ rose in order that He might confirm righteousness to believers.  Chrysostom says in hom. 9 ad Rom.: In the resurrection it is demonstrated that Christ died, not for His own sins, but for our sins. For how could He be raised if He was a sinner?  But if He was not a sinner, then He was crucified for others.

2. With respect to the application. If Christ had remained in death, He would not be the conqueror of death, nor could He apply to us the righteousness that was obtained at such a high price (Rom. 5:10, 8:34).  But since He rose from the dead and ascended into heaven and sits at the right hand of God, from there He also offers to the world, through the Word of the Gospel, the benefits obtained by His suffering and death, and applies the same to believers, and in this way He justifies them.  With respect to this application, Cardinal Toletus (in comm. h.1. and Suarez tom. 2, in part 3, Thom. disp. 44, p.478) acknowledges that our justification is attributed to the resurrection of Christ, writing thus: Christ, by His suffering, sufficiently destroyed sin.  Nevertheless, in order that we might be justified and that sin might be effectively remitted to us, it was necessary for the suffering of Christ to be applied to us through a living faith. Therefore, Christ rose on account of our righteousness, that is, in order that our faith might be confirmed and that we might be effectively justified.  The Apostle notably says that Christ died for our sins and was raised, not for righteousness, which is contrasted with sins in general, but διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν, for our justification, which consists in the absolution from sins.

3. With respect to the actual application from sin. Just as the heavenly Father, by delivering Christ into death for our sins, condemned sin in His flesh through sin (Rom. 8:3)—that is, condemned it because it had sinned against Christ by putting an innocent man to death, and so He withdrew from sin its legal right against believers so that it cannot condemn them any longer; or He also condemned it, that is, punished in Christ our sins that were imposed on Him and imputed to Him as a Substitute—so also, by raising Him from the dead, in that very deed He absolved Him from our sins that were imputed to Him, and hence also absolves us in Him, so that the resurrection of Christ may be both the cause and the pledge and the complement of our justification.  The following passages pertain to this: 1 Cor. 15:17, 2 Cor. 5:21, Eph. 2:5, Col. 2:12-13, Phil. 3:8-10, 1 Pet. 1:3.

Johann Gerhard on Romans 3


Since many folks across Confessional Lutheranism are discussing the meaning of Romans 3, I thought it would be interesting to hear what Johann Gerhard had to say about these verses. So I translated a portion of his commentary from Latin to English, for general consumption.


Johann Gerhard
Adnotationes ad priora capita Epistolae D. Pauli ad Romanos (1644)
Romans 3:26 (final section, page 118)

In this passage the causes and the object of our justification before God are expressed.

1. The chief efficient cause (causa efficiens principalis) is the grace of God, that is, God’s free favor that takes into account our misery.

2. The meritorious cause (causa meritoria) is Christ in the office of redemption, which the Apostle describes with three very significant words.  First, with the word redemption (πολύτρωσιν), which regards the spiritual captivity in Satan’s kingdom, from which we have been redeemed by the precious ransom (λύτρ) of Christ.  Second, with the word mercy seat (λαστήριον), which regards the cover of the ark of the covenant in the Old Testament.  Third, with the phrase the blood of Christμα το χριστο), which, by way of synecdoche, signifies the entire obedience of Christ, active as well as passive.

3. The instrumental cause (causa instrumentalis) is faith, that receiving (ληπτικόν) medium that embraces the benefits of Christ offered in Word and Sacraments, those giving (δοτικος) means.

4. The formal cause (causa formalis) is forgiveness (πάρεσις), the remission of sins, which is joined by an indivisible connection with the imputation of the righteousness of Christ. (Rom. 4:3).

5. The final cause (causa finalis) with respect to God is the demonstration of His righteousness (νδειξις τς δικαιοσύνης ατο).  In justification or the remission of sins, God remains just in that He justly punishes our sins in Christ, who took them upon Himself; and He justifies believers, since the righteousness of Christ has been imputed to them.

The object of justification is sinful man, but only such as believe in Christ, that is, those who know their sins from the Law, who seriously  grieve over them, and who by faith apply to themselves the promise of the remission of sins for the sake of Christ.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License